Blah, blah, blah purple monkey dishwasher

The Vulture points us to Matt Zoller Seitz’s NYT review of National Treasure 2, which contains this brilliant, brilliant line:

To acquire the cleverly named Book of Secrets, Ben plots to kidnap the current president (Bruce Greenwood) and blah, blah, blah purple monkey dishwasher.

That’s sort of how I felt about Transformers, except, well, it was awesome.

Seitz’s coinage seems like something the blogosphere could get some serious mileage out of, though, so I want to encourage everyone to start using “blah, blah, blah purple monkey dishwasher” as an all-purpose descriptor for hackneyed blockbuster narrative nonsense, and, possibly, vacuous political columns, speeches and “plans.”

For example: “Other factors may also play an important role in deciding the outcome of the race. So and so in the Washington Post today cited new numbers from a diner in Minneapolis that suggest that people who used to live in Iowa but now maintain residence in states north of Kansas favor Barack Obama in a head to head matchup with blah, blah, blah purple monkey dishwasher.”